The Band From Rockall

Luaidh

Love

Luaidh, luaidh

Luaidh, O luaidh

'Nuair a chunnaic mi thu

'Nuair a dhùisg mi bho'm bhruadar

'S a' mhadainn ùr 's a' dearrs' a' ghrian

O cha robh mi fada smuaintinn

Gum b'e seo gaol mo mhiann

'Nuair a dh' aithnich mi do chliù

'Nuair a chunnaic mi do shùilean

'Nuair a dh' fhairich mi do bhlàths

Cha robh ni air talamh a dh' iarrainn

An toil agam uil' air bàrr

Bhon t-earrach gu teas an t-samhraidh

Gu'n reothadh aig deireadh bliadhn'

Daonnan bidh do cridhe a' bualadh

Gaol mo mhiann

'Nuair a dhùisg mi bho'm bhruadar

'S a' mhadainn ùr 's a' dearrs' a' ghrain

O cha robh mi fada smuaintinn

Gu b'e seo gaol mo mhiann

Gaol mo mhiann

Translation:

Love, love

Love, O love

When I saw you

When I awoke from my dreaming

In the new morning and the rays of the sun

I did not take long in thinking

That this was my desire

When I realised your being

When I saw your eyes

When I felt your warmth

There was nothing on earth I needed more

My joy on the crest

From spring to the heat of summer

To the frosts at the year's end

Your heart will always keep beating

My desire

 

There's A Chain

 

So I greet you now

as the evening light is fading

From the window of delights,

I stood there so long ago

With all the colours of the new

and the rushing world abounding

Wasting every breath and heartbeat,

trying to wash away the rain

 

Stars come crashing down,

from the world these days they shudder

Round the houses in the dawn,

we stood and watched them as they fall

But let us walk on through the storm

with all the might of life inside us

May your days be filled with gladness

and your nights with endless calm

 

May you grow up to be kind,

may you grow up to be gentle

May you go on to be loved

and may you go on to be wise

And may each sunrise keep you warm

and may each failure keep you learning

'Cause we'll never lose the living,

all we'll ever lose is time

 

There's a chain

It binds us all in lives of wonder

There's a chain, hold it closely as you go

Let this name be your family and your shelter

Take this chain all your days don't let go

 

There's a chain

A chain of life and time and passing

There's a chain, guard it closely as you go

Let this name be your family and your shelter

Take this chain all your days don't let go

 

One Way Ticket

 

If I never see your face again

Or sunlight come to grace a dawn

Our passion's work would not take flight

Our strivings cease, our glory gone

 

If I never kiss your lips again

Or talk of love, or dream of youth

I'd walk my empty years alone

With this heart of stone I'd hold for you

 

They gave me a ticket on a one-way journey

But you offered me a same price return

I've never seen a flower that didn't shed its seed

To rise in spring out of the ground

 

The Days

 

I see you walking in the morning, your red dress on

Through the garden of the roses in the new day sun

Where your ringlets hung down you turned to laugh

The most perfect light crossed your path

 

You went off walking with your brother by the riverside

Where the west wind moves through the trees at night

And over by the church where hawthorns grow

I'll keep following your footsteps wherever you go

 

Now you're running through the graveyard

where the stones stand high

And the swallows stretch out on the telegraph wires

A great misty silence crossed your fields at dawn

And these days of summer move forever on

 

Now I hear your voice calling from the tall birch trees

It's a long running circle from there to here

But there's a gracious light on a broken road

As the sundown shadows lead you home

 

Still you make me believe

When all the doubt and all of the restlessness comes

It's just the way we break each other's hearts

We can't overcome

 

Now you can't turn back when the die is cast

Take care of these days they may not last

 

Mairi Bhàn

Fair Haired Mary

O mo Mhairi bhàn tha na blàthan air na gallan

Tha 'n eala bhàn aig tàmh air na lochan mar a bha

Is tha na sgòthan olc 's dorch air am fuadach, air an sgaradh

Grian ùr ag èirigh suas

Grian tha abaich le gaol mo Mhairi bhàn

Na sheasabh air a' chidhe, gruagach bhòidheach, òighe maise

Cho aotram is cho saor, sùiilean lasadh blàth le gàire

'S tha aiseag mòr mo chridhe seòladh bho sgrios gu sìth 's sonas

'S tus an lus an gàrradh marbh

An reul san adhair chiar, mo Mhairi Bhàn

'S daor a cheannaich sinn an saors'

a chuir crìoch ri blàr 's ri cògaidh

Daor na cuimhnichean nach fhàg

fàsach cianail an Roinn-Eorpa

'S tha gach là a tha nam choinneamh

airson nan gillean nach bi tilleadh

Ar clann gun fhathast ann

'S saoghal loma-làn le gaol mo Mhairi bhàn

Nach toir thu dhomh do làmh,

do phog, do gheall, do ghaol 's do chridhe

'S gun coisich sinn le sunnd tro gharradh òg na cruinne

Tha geallach làn ar fiùghair a' soillse air a' mhachair

'S air an t-slighe tha feitheamh oirnn

Slighe a mhaireas ri gu bràth, mo Mhairi bhàn

Tha 'n eàla bhan aig tàmh air na lochan mar a bha

 

Translation:

My fair-haired Mary, the blossom is now on the young branches

The white swan is at rest on the lochs, as always was

The dark foreboding clouds

have now cleared away and scattered

A new sun is rising

A sun ripe with love, my fair-haired Mary

Standing on the pier, a beautiful young girl, a fair one

Light hearted and free, eyes full of spirit and laughter

And the big ship of my heart is sailing

from destruction to happiness

For you are the flower in a dead garden

The star in the darkest sky, my fair-haired Mary

Heavy was the price we paid for the freedom

that put an end to conflict and war

Difficult the memories

that will never leave the dreadful wilderness of Europe

Now I live each day before me for the boys

that will not be returning

For the children still to be born

And for a world overflowing with love, my fair-haired Mary

So give me your hand, your kiss,

your promise, your love, your heart

And let us walk in joy through the young garden of creation

For the moon of all our hopes is shining on the machair

And on the path that stretches before us

The path that reaches to eternity, my fair-haired Mary

The white swan is at rest on the lochs, as always was

*(handsome young men)

 

When I Walk Among The Hills

 

When I walk among the hills, I can hear you

When I walk among the hills, I feel near you

When I walk among the hills

When I walk among the hills

 

As I watch the waves crash in, I can reach you

When I watch the seas roll on, I feel near you

When I watch the waves crash in

And when I watch the seas roll on

 

When night clouds the evening skies, I don't fear you

In the darkness there's no lie, I feel near you

When night clouds the evening skies

In the darkness there's no lie

When I watch the waves crash in

And when I walk among the hills

 

We're all here, all here now

All here, it's all here now

We're all here, all here now

In this passing choir of seasons

Turning round the sun

 

There's a path that reaches up

Higher than the trees

And it follows me alone

Where this song is falling on the breeze

Clouds go rushing overhead

Rain on my days

Washing me away

Winter turns to calm

And the summer lights upon her face

 

When I walk among the hills

When I walk among the hills

 

Eval

 

As evening clouds drift over Eval

And fading colours leave the land

And human homes lie stilled in sleep

I'll be there where you stand

I'll be there where you stand

 

Long ago she knew someone who told her

All the things she'd done in life

Now she's waiting in the morning fields

Ready for the light

Ready for the light

 

Some say love is an illusion

Some say love tears us apart

But love was all that we could share

In the beating of the heart

The beating of the heart

 

Nighean Òg Nan Sùilean Ciùin

Young Girl With The Gentle Eyes

Thòisich là' mar là' sam bith eile

Dh' èirich grian le cuid dòchais is blàiths

Ach mu chrioch na h-oidhche cò shaoileadh

Gun do chaochail mo shaoghal gu bràth

Dhùisg na solais an talla a bhaile

Chaidh an ceòl a-mach tarsainn a' chuain

'S ann an sin a chiad chunnaic mi a' ghruagach

Nighean òg nan sùilean ciùin

Bha soillse anns an aite san robh i seasamh

Aingeal cho àlainn is grinn

Le falt dorch a' tighinn tarsainn a guailinn

Òigh cho bòidheach sa chunnaic mi riamh

Dh' fhalbh mo chùram mar shaighead

Is m' anam mar chlach-iùil bhuam

'S gu grad bhiodh sinn dannsa ri chèile

Nighean òg nan sùilean ciùin

Nighean òg nan sùilean ciùin

Nighean òg nan sùilean ciùin

Gu grad bhiodh sinn dannsa ri cheile

Nighean òg nan sùilean ciùin

Tha na bliadhnaichean air dhol seachad

'S iomadh grian a dh' eirich bhon là'

Tha cho drùite 's cho glaiste nam chuimhne

Cho buan ri cearcal, ri fàinne,

Ach chan eil àm nas beannaichte air talamh

Seach nuair tha gaol abaich is ùr

Ach dh'fhàs an gaol sin nas doimhne

Nighean ùg nan sùilean ciùin

Nighean òg nan sùilean ciùin

Dh'fhàs an gaol sin nas doimhne

Nighean òg nan sùilean ciùin

Lìon i mo bheatha le stòras

'S gach là is gach oidhche le sùnnd

Nuair a bhios briathran gaoil air do bhilean

Tha t' anam faisg air an àrd-shlighe bhuan

Ach fhad 's bhios rionnag san adhar air fhàgail

'S mi le anail bith mi moladh do cliù

Gruagach òg mo dhàn 's mo luach

Translation:

The day began just like any other

The sun rose in warmth and expectation

But by the end of the evening who would have thought

That my life would be forever changed

The lights came on in the village hall

The music drifted across the water

And it was there I first saw

The young girl with the gentle eyes

A light shone on the spot where she stood

An angel, beautiful and fine

Dark hair falling across her shoulders

As beautiful a girl as I had ever seen

My being flew off like an arrow

And my soul reacted like a magnet

And before long we were dancing together

Young girl with the gentle eyes

Young girl with the gentle eyes

Young girl with the gentle eyes

Before long we were dancing together

Young girl with the gentle eyes

Now the years have passed away

Many suns have risen since that day

That’s so entrenched and locked in my memory

As everlasting as a ring, as a circle

There is no more blessed time on earth

Than when love is first ripe and new

But that love has grown deeper

Young girl with the gentle eyes

Young girl with the gentle eyes

Young girl with the gentle eyes

That love has grown deeper

Young girl with the gentle eyes

She filled up my life with treasures

Each day and night with joy

When the words of love are on your lips

You are getting close to the higher eternal ways

But as long as there is a star left in the skies

And as long as I have breath, I will sing your praises

Young girl, my desire and my worth

 

Am Bàrd Deireannach

The Last Bard

 

'Se pàipear-naidheachd là an-diugh

A dh'inns dhomh mu do chuairt

Air cuan deireannach a' ghràidh

'Fagail na Caraidh moch Di-Màirt

Air an t-slighe tha nas àirde

Na drochaid òb Cheann a' Bhàigh

'S tu chuireadh fonn ri gach smuain

Earrann ri gach cuan

Briathran ri gach cuairt

Am bàrd, am maraiche còir

Seòladh gu to ghlòir

Air a' gheòla oirdhearc le do sheòrs'

Seasaidh gach eithear taobh ri taobh

Aig acarsaid a tuath

Thig mucan mara tron an t-sàile

'S ged thig soillse 's gràs dhuinn fhathast

Dh'falbh là a' bhàird

Gun nì air talamh ghabhas d-àite

Tha grian eile ag èirigh

Air baile truagh fuar

Tha sinn a' caoidh ginealach nan naoimh

'S a' ghrian a dh'falbh leibh

Gu bith ùr

Am bàrd, am bàrd deireannach

Am bàrd, am bàrd deireannach

Translation:

It was today's newspaper

That brought me news of your journey

On that last ocean of love

Leaving the Caraidh on a Tuesday morning

Your route now much higher

Than the bridge at the Bayhead inlet

You who would put a melody to every thought

A verse for each ocean

Words for every journey

The bard, the kind-hearted mariner

Sailing to your glory

On the magnificent ship with your people

The boats will stand side by side

In the north harbour

The whales will keep coming through the brine

And although light and grace will still surround us

The day of the bard is gone

And there's not a thing in the world to take your place

Another sun is rising

On a poor, cold village

And we lament the generation of saints

And the sun you took with you

To a new existence

 

For The Love of Alison

 

A man he loves a woman

They marry and they raise a child

That's the way the whole world over

But there's too much life involved

Now looking out the window

At the skies that keep closing in

And deep down in their heart they know

The void will never fill

 

Photographs and memories

That never fade as time moves on

And he becomes the hunter

And questions burn like the sun

And for the pilgrim

The road is always long and sore

But for the love of the father

You walk it all and so much more

 

There's a road that reaches India

And it pulled her to the roof of the world

Through the temples of the East she walked

A bright eyed Christian girl

There the light that shone around her

It vanished in the morning air

Where destiny and purpose

Together walk their dark and hidden ways

 

Now the autumn leaves are falling

From the trees and from the rest of our years

And all of us are searching

For a light that's disappeared

We take refuge in our weakness

Unable to confront the fear

That keeps a pilgrim still believing

Swimming upstream in a river of his tears

 

And the leaving takes you home

There you dare belief to stand alone

Where you laid her name down in stone

For the love of Alison

And the hills are crowned in snow

You face the place of winter till the thaw

And through that darkness we all must walk

For the love of Alison

For the love of Alison

 

Is this the cross we have to bear

Is this the love we have to share

 

Into The Aurora

 

That summer came early for you

As the first buds they flowered that year

She swore we'd be blood lovers

And she carved out that promise in years

Now there's no sad stories

No heartbreak years, no deceit

As dawn after oncoming dawn

Crossed the Blashaval fields

 

Out of the door of the church

Where first we stood walking as one

I heard the tongue of my people all around

As they stood tall in the sun

They gave us daughters

They gave us rivers and roads

All the streetlights of Greenock aglow

The Clyde flowing home

 

So tonight we wait here in the world

With what little faith we possess

I can't settle now for the years

The whole deal nothing less

Clouds drift over the roof

They're leaving the land

Over the hills of Ahmore

And the Orinsay strand

 

So who could have told us all this

So come close and let's talk

Cause it's out of the ether

And into the aurora we walk

Let's go down to the deep well of love

Right to the end

Till we love again

 

Should we love again

 

THE BAND FROM ROCKALL LYRICS

Copyright © All Rights Reserved.